我们是谁:
译言是国内*大的社区翻译网站,创办初衷是通过社区译者的努力,填补语言的鸿沟,“发现、翻译和阅读中文之外的互联网精华”。
2008年汶川地震发生后,600名社区译者在一周的时间内完成了十万字的《地震搜救手册》和《地震安全手册》的翻译。 2009年,英国卫报与译言合作,开拓性地用 UGC 的方式合办卫报中文网站。2011年10月,译言通过公开招募的方式,从四百多位候选者中挑选出五位译者,并与中信出版的编辑团队合作,在一个月的时间里完成了《史蒂夫•乔布斯传》的翻译工作,使简体中文版得以与英文版同步首发。
2011年7月与东西网合并后,译言致力于建设译者社区,帮助社区译者提升自身能力,并推动译者版税制在出版业的实行。为此,译言定期开办译言训练营,并在2012年7月启动了译言古登堡计划。
了解更多:
译言网:http://www.***/
东西网:http://***/
唐茶计划:http://tangcha.tc/
古登堡项目:http://g.***/
译言训练营:http://pro.***/ycamp
恭喜您,提交成功!
您的编辑正在审核中,1个工作日内,会以邮件通知您结果
提交失败。